ang kultura

Mga apelyido ng Buryat: mga tampok ng edukasyon at kabuluhan

Talaan ng mga Nilalaman:

Mga apelyido ng Buryat: mga tampok ng edukasyon at kabuluhan
Mga apelyido ng Buryat: mga tampok ng edukasyon at kabuluhan
Anonim

Ang wikang Buryat ay kabilang sa sangay ng mga wikang Mongolian. Ang mga carrier nito ay halos 400 libong mga tao, higit sa lahat nakatira sa Republika ng Buryatia, pati na rin sa hilagang Mongolia at hilaga-kanluran ng China. Ang mga pangalan ng malalayong mga ninuno at ninuno ay napanatili sa memorya ng mga tao. Mayroong mga tao na maaaring pangalanan ang mga pangalan ng kanilang mga ninuno hanggang sa ikadalawampu ng henerasyon.

Ang memorya at paggalang na ito ay makikita sa mga kaugalian at tradisyon ng Buryat. Sa alamat ng mga tao maaari mong mahanap ang mga pangalan ng mga tunay na tao. Ang paggalang sa mga ninuno ay isang mahalagang tungkulin ng mga Buryats. Sa bawat angkan, ang memorya ng mga nauna, ang kanilang mga espesyal na merito at mga nakamit bago ang angkan, kagiliw-giliw na mga sandali ng buhay, at ang mga kakayahan na mayroon sila ay maingat na napanatili. Ang kulto ng mga ninuno sa lipunan ay naipakita sa pagbuo ng mga pamilyang Buryat, tatalakayin sa artikulo ang mga tampok at kasaysayan.

Mga apelyido ng isang dayuhang pinagmulan

Sa loob ng maraming taon, ang populasyon ng Buryat ay may malapit na pakikipag-ugnay sa mga tribong Turkic, pati na rin ang mga mamamayan ng Tungus-Manchu at pangkat etniko ng Gitnang Asya. Ang mga kaugnay na kultura, domestic at pang-ekonomiya ay humantong sa katotohanan na maraming mga pangalan at apelyido ng Buryat na nabuo mula sa kanila ay nagmula sa isang banyagang wika. Hindi sila ipinaliwanag sa mga tuntunin ng wikang Buryat, halimbawa sa Tukhan, Malo, Nakhi, Buidar, Toodoy, Zonkhi.

Image

Wika ng Buryat at ang mga paghihirap nito

Ang Buryats ay isang pamayanan ng mga pangkat etniko ng mga taong may katulad na kultura, tradisyon at dayalekto. Sa pagtatapos ng ika-19 na siglo, para sa kaginhawahan, sila ay administratibong pinagsama sa isang solong tao. Pagkaraan ng 1917, isang solong wika ng Buryat-Mongolian ay ipinakilala, batay sa font ng Mongolian na nakatayo, sa tulong ng mga nagsasalita ng iba't ibang mga dayalekto ay maiintindihan ang bawat isa. Noong 30s, ang font na ito ay pinalitan ng alpabetong Latin, at ilang sandali ng Cyrillic alpabeto, na negatibong nakakaapekto sa wika mismo, dahil ang alpabetong Cyrillic ay hindi maipakita ang lahat ng mga subtleties nito. Ito ay para sa kadahilanang ito ay medyo mahirap ilipat ang personal na mga pangalan ng Buryat at apelyido gamit ang modernong pagsulat.

Kasaysayan ng mga pangalan ng pamilya

Ang kasaysayan ng pinagmulan ng mga apelyido ng Buryat ay napakabata. Hanggang sa ikalawang kalahati ng ika-19 na siglo, ang Buryats, tulad ng natitirang mga tribo ng Mongol, ay ginamit ang pangalan ng kanilang ama sa halip na mga pangalan ng lipi. Halimbawa, si Aslan Tumer, na nangangahulugang Aslan, ang anak ni Tumer. Nang kinakailangan na gumuhit ng mga opisyal na dokumento, napagpasyahan na bigyan ang tao ng apelyido na nabuo para sa kanyang ama, lolo, lolo o lolo o sinumang ninuno.

Image

Upang ang mga apelyido ng Buryat ay madaling mabasa, nabuo sila sa tulong ng mga pamilyang Ruso ng pamilya --ev, –ov, –in. Minsan ginagamit ang mga pagtatapos -on, -o, -e. Sa gayon, lumitaw ang mga pangalan ng Tsyrenov, Budaev, Sanzhiin, Baldano, Badmazhabe, Khandaev, Tsyrenov, Gomboin at iba pa.

Ang kahulugan ng mga pangalan ng pamilya ay malapit na nauugnay sa kahulugan ng mga pangalan kung saan sila nagmula. Bilang karagdagan, ang mga apelyido ng Buryat ay maaaring sumasalamin sa mga personal na katangian ng ninuno, ang kanyang natatanging katangian ng katangian. Kadalasan ang kahulugan ng mga apelyido ay mahirap ipaliwanag dahil sa mga pagbaluktot sa pagbaybay, kailangang hanapin ng mga siyentipiko ang kanilang kahulugan sa ibang mga wika, halimbawa ang Tibetan.

Mga apelyido ayon sa katangian ng mga tao

Sa mga sinaunang panahon, ang mga pangalan ng Buryat ay ibinigay ayon sa mga katangian na katangian ng mga tao. Iyon ay, sila ay karaniwang mga pangngalan.

Bilang karagdagan, ang mga tuntunin sa pag-aanak ng baka ay maaaring magsilbing isang personal na pangalan. Halimbawa, karaniwang mga pangalan ng Buryat, kung saan kalaunan ay nabuo ang mga pangalan:

  • Sagaan - nangangahulugang "puti";
  • Borsoy - "cringed";
  • Turgen - "mabilis";
  • Tabgay - nangangahulugang "paa o paa."

Sa mga epiko ng Buryat ay madalas na matatagpuan ang mga pangalan na metaphors. Halimbawa, ang pangalang Altan Shagai ay nangangahulugang "gintong bukung-bukong", ang pangalan ng Buryat na Shukhaan Zurhen ay nangangahulugang "duguang puso" o Altan Haisha ay nangangahulugang "gintong gunting", ang pangalang Nara Luuga ay nangangahulugang "araw", ang pangalan na Sara Luuga ay nangangahulugang "buwan" at iba pa. Mula sa mga wastong pangalang ito ay may proseso ng pagbuo ng mga apelyido, halimbawa, Khukhenov, Khayshev, Shagaev.

Mga Pangalan at Pahiwatig

Image

Maraming mga pangalan ng Buryat ay nauugnay sa mga pamahiin. Upang maprotektahan ang bata mula sa masasamang espiritu, binigyan ang mga sumusunod na pangalan: Archinsha, na nangangahulugang "lasing", Angaadha - "bukas", Baahan - "kal", Nohoy - "aso", Azarga - "stallion", Shono - "lobo", Tehe - "kambing", Bukh - "toro", Husa - "ram". Mula sa mga pangalang ito ay nabuo.

Mga tuntunin ng apelyido

Ang lahat ng mga apelyido at pangalan ng Buryat ay kasalukuyang nakasulat alinsunod sa mga patakaran ng wikang Ruso.

  • Rule number 1. Ang mga compound names sa Russian ay magkasamang isinulat. Halimbawa, ang pangalang Darizhap ay naisulat sa Russian, kahit na ang Dar-Zhab ay mapapasa Buryat.
  • Rule number 2. Ang longitude sa apelyido ay ipinapadala gamit ang isang stressed na patinig. Halimbawa, ang Babu Babu.
  • Rule number 3. Ang pangwakas na mga patinig na "e", "a" sa mga pangalan ng tambalang ipinapadala ng patinig na "o". Ang mga pagbubukod ay mga pangalan na may "at", "y" sa unang pantig. Halimbawa, sa Russian Bato, at sa wikang Buryat na Bata.
  • Rule number 4. Ang mga banal na "e" at "a" bago ang huling katinig ay maaaring maipadala sa pamamagitan ng "e", "a", "at", "y", "s". Halimbawa, ang Udbal-Udbal.
  • Rule No. 5. Sa ilang mga pangalan ng pamilya sa unang pantig, ang patinig na "e" ay maaaring mapalitan ng "s" o "at". Halimbawa, Gepelmaa - Gypylma.
  • Rule number 6. Sa halip na ang mga patinig na "e", "o", "a" pagkatapos ng pagsusulat ay nakasulat "at". Halimbawa, si Dasha - Dasha, Badja - Badji.
  • Rule number 7. Ang mga Vo consonants sa dulo ng pangalan bago ang bingi ay pinalitan ng bingi. Halimbawa, Sogto - Zokto.
  • Rule number 8. Ang tunog na "w" ay pinalitan ng "c", o "h". Halimbawa, Oshor - Ochir, Shagan - Tsagan.

Modernong apelyido ng edukasyon

Image

Ang mga apelyido ni Buryat hanggang 1917 ay nabautismuhan lamang sa Buryats. Ang natitirang populasyon ay ginamit ang pangalan ng ama sa halip na ang pangkaraniwang pangalan. Ngayon, ang mga apelyido ay nabuo mula sa wastong mga pangalan, kung saan idinagdag ang mga suffix ng pamilya ng Russia. Halimbawa, Tsyren - Tsyrenov.

Ang maikling maikling patinig ng mga pangalan ay pinalitan ng "y" o "o". Halimbawa, ang pangalang Abido ay humubog sa apelyido na Abiduev, sa ngalan ni Shagdar ang apelyido na Shagdurov, mula sa Bato - ang apelyido na Batuev.

Maraming mga apelyido ng Buryat ang nabuo gamit ang mga suffix na "siya", "e", "ah", "in". Halimbawa, Badmaeabe, Badmain, Simpilan. Ngunit ang ganitong paraan ng pagbuo ng mga apelyido ay hindi masyadong laganap. Ang lahat ng mga suffix na ito maliban sa "ai" ay ang pamana ng wikang Lumang Mongolian, samantalang ang suffix na "ai" ay isang tagapagpahiwatig ng genitive case ng Buryat grammar.

Mga modernong tradisyon

Image

Ngayon, napanatili ang tradisyon upang magamit ang pangalan ng ama bilang apelyido. Iyon ang dahilan kung bakit marami ang may parehong gitnang pangalan at apelyido. Halimbawa, Badmaev Vladimir Badmaevich. Upang maiwasan ang gayong mga coincidences, ilang mga tao ang gumagamit ng pangalan ng kanilang lolo o lolo o lolo bilang apelyido. Sa kasalukuyan, ang mga Buryats ay gumuhit ng mga apelyido at patronymics sa pagkakahawig ng Ruso. Iyon ay, ang apelyido ng ama ay ipinasa sa mga bata, binago ng mga batang babae ang kanilang apelyido kapag sila ay nagpakasal.

Ang mga apelyido ay hiniram mula sa wikang Ruso

Kabilang sa iba pang mga bagay, ang mga katotohanan ng paghiram ng mga apelyido mula sa wikang Ruso ay kilala. Halimbawa, ang apelyido na Petrov ay naging apelyido ng Buryat na Pitroob, si Darwin ay binago sa apelyido ng Buryat na Daarbin, at Lensky sa Leenshe.