ang kultura

Mga apelyido ng Lithuanian: edukasyon, pinagmulan, pinagmulan

Talaan ng mga Nilalaman:

Mga apelyido ng Lithuanian: edukasyon, pinagmulan, pinagmulan
Mga apelyido ng Lithuanian: edukasyon, pinagmulan, pinagmulan
Anonim

Maraming mga nasyonalidad sa mundo, at ang bawat isa sa kanila ay may sariling mga katangian: sa hitsura, kaisipan at pamumuhay. Nalalapat ito sa lahat ng mga aspeto, kabilang ang namamana na pangalan ng pamilya. Ang pagkakaroon ng narinig ang isang tiyak na apelyido, masasabi na natin ang tungkol sa kung ano ang nasyonalidad na ito o ang taong iyon ay kabilang at kung anong kultura ang kinakatawan nila. Sa artikulong ito, lalo nating tatalakayin ang tungkol sa apelyido ng Lithuanian at isaalang-alang ang kanilang pinagmulan.

Image

Paano nagsimula ang lahat?

Ang mga apelyido ng Lithuanian ay nahahati sa dalawang pangkat: ito ang mga na nabuo nang direkta sa teritoryo ng Lithuania, pati na rin ang iba pa na lumabas sa labas ng bansa, ngunit sa paglipas ng panahon ay tumagos ang wikang Lithuanian. Hanggang sa ika-15 siglo, ang taong ito ay walang apelyido tulad nito, ang bawat isa ay tumawag lamang sa bawat isa. Nagbago ang sitwasyon nang pumasok ang Kristiyanismo sa teritoryo ng Baltic na bansa sa oras na iyon.

Ang pulitika ng Simbahan ay nagsimulang aktibong hinabol sa Middle Ages; nakakaapekto rin ito sa sinaunang Lithuania. Kaugnay nito, ang pagpapataw ng mga Kristiyanong pangalan ay nagsisimula, sapagkat ang Lithuanian, sa katunayan, ay pagano. Bilang isang resulta, upang hindi mawala ang kanilang pagkakakilanlan, ang mga taga-Lithuania ay dumating sa kanilang sariling mga apelyido, na ang kanilang sinaunang mga pangalan ng primordial ay naging oras. Sa una, lumitaw lamang sila sa mga kinatawan ng mga mayamang pamilya, ngunit nakarating sila sa mga milieu ng magsasaka.

Image

Paano lumitaw ang mga pangalan?

Ang wikang Slavonic ng wika ay itinatag sa Lithuania mula pa noong ika-16 na siglo, ngunit ang paggamit ng wikang Latin ay nagsimulang tumanggi. Noong ika-18 siglo, pagkatapos ng pangkalahatang census, ang mga naninirahan sa mga nayon ay mayroon ding mga apelyido na nagsimulang ibigay sa mga bata sa pamamagitan ng pangalan ng kanilang ama, at, nang naaayon, ang karagdagang generic na pangalan na ito ay patuloy na pumasa mula sa salin-lahi. Ang suffix "-ovich", "-evich" ay idinagdag sa pangalan.

Sa Russia, halimbawa, ang suffix na "- ich" ay ibinigay lamang sa mga malapit sa tsar at ng pamilya ng pamilya, ngunit sa Lithuania ay itinalaga nila ito sa lahat nang sunud-sunod. Ang maharlika ng Lithuania ay hindi nagustuhan ang tunog ng mga apelyido: nakita nila ang impluwensya ng Russia sa ganito, kaya sa paglipas ng panahon ay sinimulan nilang aktibong baguhin ang pang-ukol na ito sa isang ginamit ng mga pole - "-sky". Sa pamamagitan ng paraan, ang prefix na ito sa apelyido ay ginamit din ng mga Eastern Slav, ngunit ang pagkakaiba ay ang mga Poles ay nakasalalay nang tumpak sa mga lokal na pangalan. Ipagpalagay na ang isang Pole ay nanirahan sa nayon ng Volya, at sa kadahilanang ito si Volsky ay naging kanyang huling pangalan. Gayunpaman, napansin na maraming mga apelyido ng Lithuanian ang may mga suffix at ugat ng Slavic.

Image

Halaga

Ang wikang Lithuanian ay umabot sa aming mga araw na halos hindi nagbabago, kaya ang pag-unawa sa kung ano ito o ang ibig sabihin ng apelyido ay hindi magiging mahirap. Gayunpaman, hindi ito laging posible, at sa ilang mga kaso ay lumitaw ang ilang mga paghihirap. Ano ang kahulugan ng apelyido ng Lithuanian? Halimbawa, ang ibig sabihin ni Leitis na ang ninuno, na nagbigay ng pangalan sa kanyang pamilya, ay dating serbisyo sa Leyte, samakatuwid nga, nagsilbi siya sa ilalim ng Grand Duke, Vilkas sa pagsasalin ay parang tunog ng "lobo", kasama ang apelyido na Pilsudski - na dating nanirahan sa lugar ng Pilsuda. Ang Gintautas ay nangangahulugang "pagprotekta sa mga tao."

Karaniwang mga pangalan ng sinaunang Lithuanian na mayroong dalawang pundasyon, at, bilang panuntunan, sa pagsasalin ay nagsasaad sila ng anumang mga katangian ng isang tao o mga salitang nagdadala ng isang malalim na kahulugan. Ang pinakatanyag ay tulad ng mga taut - mga tao, mga minahan - naisip, nabubusog - pasyente, tao - sa panghihinayang, pitchfork - pag-asa.

Image

Pinaka-tanyag na apelyido ng apelyido (lalaki)

Inilista ng Wikipedia sa Ingles ang pinakapopular na apelyido ng Lithuanian. Narito ang orihinal na bersyon at ang pagsasalin nito sa Russian. Kazlauskas - Kozlovsky, Petrauskas - Petrovsky, Jankauskas - Yankovsky, Stankevičius - Stankevich, Vasiliauskas - Vasilevsky, Žukauskas - Zhukovsky, Butkevičus - Butkevich, Paulauskas - Pavlovsky, Kavaliauskas - Kovalevsk.

Maaari mo ring tandaan ang mga magagandang apelyido ng Lithuanian tulad ng Astrauskas, Blujus, Rudzitis, Simonaitite, Vaitonis, Mazheika, Kinjulis. Tulad ng nakikita mo, ang mga apelyido ay madalas na nagtatapos sa –s.

Image

Mga orihinal na pangalan ng Lithuanian

At ano ang kahulugan ng mga huling pangalan na may mga pagtatapos sa "-aitis" at "-enas"? Halimbawa, tulad ng Deimantas, Budris, Petkevičius. Tumayo sila ayon sa sumusunod na pattern: sa kurso ng isang malaking sensus, ang apelyido ay ibinigay sa mga bata sa pangalan ng kanilang ama. Halimbawa, ang anak ni Vitas ay naging Vitenas. Ngunit dapat tandaan na ang mga taga-Lithuania ay gumagamit ng mga apelyido lamang sa kolokyal na pagsasalita. Opisyal sa mga dokumento na naitala nila ayon sa Slavic metric.

Ang purong Lithuanian na mga pagtatapos ng mga apelyido, sa gayon, ay ang mga sumusunod: –aitis (Adomaitis), -is (alis), –as (Eidintas), at maaari ring magtatapos --a (Radvila).

Sa ganitong mga pagtatapos tulad ng Auskas, -evichyus, -skis, na sa wikang Ruso ay magiging tunog tulad ng -ovich, -evich, -ovsky, -evsky, -sky, ang impluwensya ng Slavic culture ay maaaring masubaybayan, at hindi na sila orihinal na Lithuanian.

Mga apelyido ng babae: mga panuntunan sa edukasyon

Kung isasaalang-alang namin ang mga apelyido ng mga kababaihan sa modernong kababaihan, pagkatapos ay nakatanggap sila ng isang makabuluhang pagkakaiba sa mga kalalakihan. Mayroon silang mga suffixes -out-, -ite-, at -yut-, ang apelyido ng ama ay pangunahing ipinapakita, at pati na rin ang pagtatapos e- ay madalas na naroroon. Halimbawa, ang lalaki na bersyon ng pangalang Butkus sa isang babae ay magiging tunog na ng Butkute, si Orbakas ay nagiging Orbakayte.

Ang mga apelyido ng mga babaeng may asawa ay mayroon nang iba pang mga pagkakaiba-iba mula sa asawa. Ang asawa ay kasama ang apelyido na Varnas, at ang asawa ay magkakaroon ng Vernene. Sa gayon, nakikita natin na ang suffix -en ay idinagdag, o, sa ilang mga kaso, -saven, -yuven, at din ang pagtatapos -. Dapat pansinin na ang mga patakaran tungkol sa edukasyon ng babaeng bersyon ng apelyido ay may bisa lamang sa Lithuania. Kung ang pamilya ay nakatira sa Russia, ito ay tunog pareho para sa parehong asawa. Ngunit kung ang batang babae ay libre, pagkatapos ay sa teritoryo ng aming bansa ang kanyang apelyido ay tatunog na parang naninirahan siya sa Lithuania. Tulad ng nakikita mo, maraming mga nuances dito na kailangan mo lang maintindihan.

Image

Nagyuko ba ang mga apelyido?

Ang wikang Lithuanian ay may binuo na sistema ng pagbawas sa kaso. Ang mga apelyido ng Lithuanian ay madalas na nagtatapos sa liham -c, ngunit mayroong dalawang pagpipilian: alinman sa liham na ito ay isang mahalagang bahagi nito, o nagpapahiwatig lamang ito ng isang nominatibong kaso. Iyon ay, sa iba pang mga kaso na may pagtanggi, ang parehong sulat-mawala. Halimbawa, ang pangalang Landsbergis, sa genitive - tunog na tulad ng Landsberg. Maraming mga Latvians ang naka-attach ang liham na ito sa mga apelyido ng Russia, halimbawa, ang "Lenin" sa kanilang wika ay parang tunog ng Lenins, dahil kinakailangan ito ng mga patakaran sa gramatika. Mga pangalan ng Feminine, pati na rin sa mga kalalakihan. sa Latvian lahat ay hilig. Ngunit kung ginagamit ang mga ito sa pagsasalin ng Ruso, kung gayon ang isa pang panuntunan ay nalalapat: para sa mga kababaihan, hindi sila yumuko, at para sa mga kalalakihan, sa kabaligtaran.