ang kultura

Diyalekto ng Moscow (pagbigkas sa Moscow, accent ng Moscow): mga tampok at halimbawa

Talaan ng mga Nilalaman:

Diyalekto ng Moscow (pagbigkas sa Moscow, accent ng Moscow): mga tampok at halimbawa
Diyalekto ng Moscow (pagbigkas sa Moscow, accent ng Moscow): mga tampok at halimbawa
Anonim

Bilang mga residente ng anumang iba pang lokalidad, ang mga katutubong Muscovites, siyempre, ay may sariling katangian ng dialect, iyon ay, ang kanilang tuldok lamang, ang kanilang pagbigkas at mga tampok ng paghahatid ng mga salita at parirala sa interlocutor. Ayon sa mga tampok na ito, pati na rin ang intonasyon ng old-timer ng kapital, maaari mong palaging makilala mula sa isang bisita. Ang bisa ng pahayag na ito ay nabanggit hindi lamang ng mga Ruso, kundi maging ng mga turista na dumating mula sa ibang bansa. Dagdag pa, ang diyalekto ng Moscow ay matagal nang naging batayan para sa pagsasalita sa panitikan. Ngunit paano ito lumitaw, at bakit nangyari na ang pagbigkas ng metropolitan ay naging sa Ruso na simbolo ng kultura at isang modelo ng papel? Kailangan nating alamin ang kasaysayan ng pagbuo ng pagsasalita ng Moscow, pati na rin ang mga pangunahing tampok na nakikilala.

Image

"Akane" sa Russian

Sa iba't ibang mga rehiyon ng aming malawak na bansa, kaugalian na ipahayag ang mga salita na may isang hindi tinukoy na patinig na "o" sa iba't ibang paraan. Halimbawa, sa kabisera, tulad ng alam mo, ang mga tao mula sa pagkabata dati ay nagsabing "harasho", "barada", "malako", "sabaka", "karova", "vada". Ang mga luma-timers ng Tambov, Voronezh, Smolensk, Lipetsk, Kaluga at ilang iba pang mga rehiyon ay binibigkas din ang mga salitang ito. Habang ang mga naninirahan sa hilagang rehiyon, halimbawa, ang Arkhangelsk, Kostroma, Novgorod na mga rehiyon ay nagpapahayag ng mga salitang ito sa paraang isinulat, na: "mabuti", "balbas", "gatas", "aso", "baka", " tubig. " At sa ganitong paraan ng pakikipag-usap sa kanila, maaari mo ring i-highlight ang mga katutubo ng isang partikular na lugar.

Dahil kailan nangyari ito

Ang "Akat" na paraan, tulad ng inaakala, ay dating dumating sa ating kabisera mula sa timog, at pinagtibay ng mga naninirahan sa lokalidad na alam natin. Ang mga magkakatulad na tampok ng dialect sa Moscow ay umiiral nang maraming siglo, na mas tiyak sa isang lugar mula sa pagtatapos ng XIV siglo. At ang pagkumpirma nito ay matatagpuan kahit na sa mga Old Renesy kronol at kalaunan nakasulat na mga mapagkukunan.

Image

Ngunit ang punong-guro ng Novgorod, na matatagpuan halos limang daang kilometro mula sa Moscow, ay ipinagmamalaki ng kalayaan nito, at samakatuwid ang pagsasalita ng mga southerners upang mag-ampon ng mga dating-timers ng mga lugar na ito ay isinasaalang-alang sa ibaba ng kanilang dignidad. Mula noong panahong iyon, at nasa pagitan pa rin ng mga "nakapalibot" na mga hilaga at ang "paghagupit" na populasyon ng Russia, mayroong isang hangganan na "pagsasalita", at pumasa ito sa timog ng Novgorod na mga isa at kalahating daang kilometro.

Mula kay Ivan ang kakila-kilabot hanggang sa Lomonosov

Mula sa labing-apat na siglo, nagsimula ang pagkakaroon ng batas ng Russia, na pinagsama ang pamunuan ng Moscow, na unti-unting nagsimulang tumaas sa iba pa salamat sa mga tagumpay sa rehiyon, militar, pang-ekonomiya at pampulitika. Ang paraan na "Akat" ay nagmula sa teritoryong ito sa oras na ito. Gayunpaman, hindi sa oras na iyon siya ay sa wakas ay nag-ugat at naging isang tanda ng diyalekto ng Moscow. Sa mga panahong iyon, malayo sa lahat ang ipinaliwanag sa gayon. Kahit na si Ivan the Terrible "okal", pati na rin ang kanyang boyar environment. Gayon din ang ginawa ng kanilang mga tagasunod.

Image

At pagkaraan lamang, noong ika-XVII siglo, nang magsimulang umunlad ang panitikan ng Russia sa isang kamangha-manghang bilis, naganap ang isang tunay na bali ng pagsasalita. Ang mga nilalaman ng mga sikat na libro ay ipinadala hindi lamang sa mga manuskrito at nakalimbag na mga publikasyon, kundi pati na rin sa kolokyal, form na oral. Ang lahat ng ito ay inilatag ang mga pundasyon para sa pagbigkas na tipikal ng dialect na ito. Ang Moscow ay naging sentro ng tunay na kultura, at ang mga "hiccups" ay kumakalat na malawak, hindi lamang sa loob ng mga lupang ito, kundi pati na rin. Kaya, ang mga pundasyon ay inilatag para sa kung ano ang karaniwang tinatawag na pagbigkas sa Moscow. Ang isang mahalagang papel sa ito ay nilalaro ng mga pag-play at theatrical art.

Sa mga panahong iyon, sumulat ang dakilang Lomonosov:

Ang diyalekto ng Moscow ay hindi lamang para sa kahalagahan ng kabisera ng lungsod, kundi pati na rin para sa mahusay na kagandahan na ito ay makatarungang ginusto sa iba, at lalo na ang pagbigkas ng liham na "o" nang walang stress, tulad ng "a", ay mas maganda …

Panahon ng Oktubre-Oktubre

Isang siglo na ang nakalilipas, naganap ang mga magagandang pagbabago sa Russia. Alinsunod dito, nagbago ang komposisyon ng populasyon, mga pundasyon ng lipunan, at wika. Ang bilang ng mga sinehan, club, at mga institusyong pang-edukasyon ay nadagdagan. Mayroong isang radyo, at pagkatapos ng telebisyon. Kasabay nito, ang mga dating kaugalian ng dialect ng Moscow ay naging isang simbolo ng isang perpektong wika sa pagbasa, isang uri ng pamantayang pampanitikan. Ang mga katulad na bokabularyo ay maaaring marinig sa mga broadcast sa radyo, palabas sa telebisyon at pelikula.

Ang iba pang mga katangian ng pagbigkas ng panitikan ay may kasamang hiccups. Ang tuldok ng Moscow ay nagmumungkahi ng isang slurred pagbigkas ng patinig na "e", upang ito ay magiging katulad ng "at." Halimbawa, ang "tagsibol" ay muling ginawa bilang isang krus sa pagitan ng paraan ng salitang ito ay nabaybay at "visna".

Image

Pagbigkas ng Lumang Moscow

Ang wikang pampanitikan ay patuloy na umuusbong, at nagbabago ang mga pamantayan nito. Halimbawa, ang mga lolo at lola ng mga modernong Muscovites ay nagsabing "sweetie" sa halip na "sweetie". Alinsunod dito, ang "smartie" ay tunog tulad ng "smartie." Ang lahat ng mga salita ng ganitong uri ay sumasailalim ng isang katulad na pagbabago. Ito ay itinuturing na isang tagapagpahiwatig ng mahusay na edukasyon at mahusay na panlasa.

Ang ipinakita na paraan ng pagsasalita posible pa ring marinig ngayon sa mga teatrical Productions batay sa mga dula noong mga oras na iyon. At, siyempre, ang pinaka matingkad na mga bakas ng pagsasalita ng Old Moscow ay napapanatili sa mga akdang pampanitikan ng ipinahiwatig na panahon. Ito at katulad na mga kababalaghan ay karaniwang tinatawag na conservatism. Ang pagkalanta ng mga pamantayan sa lingguwistika at ang kanilang kapalit sa iba ay dapat isaalang-alang na isang natural na proseso na hindi mapigilan. Oo, at hindi ito dapat gawin.

Image

Mga dialekto ng Old Moscow at St.

Ang pananalita ng Petersburgers, pati na rin ang Muscovites, ay palaging itinuturing na isang modelo ng sanggunian. Tulad ng sinasabi ng mga lingguwista, bahagyang magkakaiba lamang ang dalawang diyalekto na ito. Kaya kakaunti na walang partikular na dahilan upang tutulan ang mga ito sa bawat isa. Gayunpaman, mayroon pa ring mga pagkakaiba-iba sa pagsasalita ng mga Muscovites at Petersburgers, bagaman sa ating panahon ay unti-unting mabubura ito. Samakatuwid, ang ilan lamang sa mga pinaka-katangian ng mga naganap noong huling siglo ay dapat isaalang-alang.

Ang Staromoskovsky paraan ng pagbigkas ng mga salita ay dapat sabihin: pinirito na itlog, napakapangit. Habang nasa kapital na pangkulturang laging kaugalian na magpadala ng "h": piniritong mga itlog, panaderya. Ngunit ngayon sa Moscow hindi talaga tinatanggap na sabihin iyon.

Staromoskovskoy yugto ng pagsasalita ay hiniling din na maghatid: mga board, lebadura, reins sa halip na isang solidong "w" sa mga salitang tulad ng ulan, lebadura, reins. Kalahating siglo na ang nakalilipas, walang nagulat sa kinaugalian, sa halip na: "tuktok", "Huwebes" o "una", upang magparami ng tulad ng: itaas, apat, una. Alin, muli, ay tapos na ngayon.

Mga modernong Muscovites

Ang siglo na ito ay nagtatanggal ng maraming mga facet at sinisira ang mga hadlang sa pagitan ng mga taong nauna. Ngayon, ang kabisera ay napuno ng kapasidad sa mga bisita mula sa ibang mga rehiyon at bansa, na hindi maaaring makaapekto sa pagsasalita. Nagbago ito, tulad ng kamakailan-lamang na pinagtibay na pagbigkas, pati na rin ang paraan ng pagsasalita. Ang pagsasalita ay pupunan ng maraming mga salitang hiniram mula sa mga banyagang wika, lalo na mula sa internasyonal na Ingles. Ang Internet ay may mahalagang papel sa pag-unlad nito. At samakatuwid, marahil, sa lalong madaling panahon ay hindi makatuwiran na paghiwalayin ang paraan ng pagsasalita sa kapital mula sa anumang iba pa.

Image

Ano ang sinasabi ng mga katutubong Muscovites ngayon? Marami sa kanila ang nagtaltalan na ang ugali ng "pag-hack" ay dinala sa kanila ng mga imigrante mula sa ibang mga rehiyon, o ito ay isang pagkilala sa kultura ng panahon ng Sobyet. Ang mga bisita mismo ay nagsasabing ang mga Muscovites ay nagsasalita nang dahan-dahan, kahit na lantaran nang dahan-dahan, habang ang mga patinig sa mga salitang ginamit ay umaabot hanggang sa limit. At ito ay walang alinlangan na kakaiba, na ibinigay sa mabaliw na ritmo ng lungsod na ito.

Mga slang ng kabataan

Ang bawat bagong henerasyon ay palaging nagiging higit pa o mas kaunting rebolusyonaryo, pagdaragdag sa sarili nitong mga salita ang tradisyunal na wika. Ang kabataan ng ating panahon ay walang pagbubukod. Ang laganap na slang ng bahaging ito ng populasyon ay lubos na pinadali ng tanyag na mapagkukunan ng impormasyon ngayon. At ang slang, na ginagamit ng mga kabataan noong ika-21 siglo, mayroon nang tunog mula sa mga handset ng mga mobile phone, sa kasaganaan ay makikita ito sa mga forum at sa mga social network. Ang mga magkatulad na salita ay ginagamit sa mga pelikula, sa mga kanta, sa modernong panitikan.

Ang pananalita ng kabataan ng Moscow ay labis na dinagdagan ng slang ng computer. Ang isang halimbawa nito ay ang mga sumusunod na konsepto: keyboard - keyboard, sariling opinyon - IMHO. Ang isang imahe sa Internet sa tabi ng isang pangalan ng gumagamit ay karaniwang tinatawag na isang avatar. At ang iba pang mga halimbawa ay higit pa sa sapat.