kilalang tao

Actor Sergei Smirnov: talambuhay, larawan

Talaan ng mga Nilalaman:

Actor Sergei Smirnov: talambuhay, larawan
Actor Sergei Smirnov: talambuhay, larawan
Anonim

Paulit-ulit na suriin ang mga banyagang palabas sa TV, marami sa inyo ang maaaring bigyang pansin ang kalidad ng dubbing na wikang Ruso. Sa pagkakaiba nito, ang pagsasalita sa tinig ng isang dayuhang aktor ay hindi kasing dali ng tila sa unang tingin. Para sa mga ito, kinakailangan hindi lamang upang masanay ang papel, ngunit din upang makabisado ang pag-uugali ng karakter, lubusang pag-aralan ang kanyang karakter, mga tampok sa pagsasalita, atbp Lahat ng ito ay madaling magawa ng mga propesyonal na dubbing aktor, na isa rito ay Sergey Smirnov.

Image

Maikling impormasyon sa talambuhay tungkol sa aktor

Ipinanganak si Sergei noong kalagitnaan ng Nobyembre 1982 sa lungsod ng Kimry, na matatagpuan sa rehiyon ng Tver. Sa pagtatapos ng high school, ang binata ay labis na nahuhumaling sa karera sa pag-arte kaya hindi siya nag-atubiling. Agad siyang nagpunta upang lupigin ang kabisera: ipinasa niya ang mga pagsusulit at noong unang bahagi ng 1998 pumasok siya sa paaralan. Shchepkina sa acting department.

Sa kanyang pag-aaral sa unibersidad, hindi nakuha ni Sergei Smirnov ang pagkakataong maisagawa ang teorya. Kaya, nagtatapos siya sa Zelenograd Vedogony Theatre, kung saan nilalaro niya ang kanyang unang mga tungkulin.

Image

Kombinasyon ng acting career at military service

Sa pagtatapos ng isang dalubhasang institusyong pang-edukasyon, noong 2003, ang isang batang aktor na may pakiramdam na may halaga sa sarili ay nahuhulog sa koponan ng mga aktor ng militar. Mula sa sandaling iyon, si Sergei ay binigyan ng isang mahusay na pagkakataon upang i-play sa Central Akademikong Teatro ng Russian Army, na nagpapahintulot sa kanya na madaling pagsamahin ang karanasan sa pagkilos at serbisyo sa militar.

Eksaktong isang taon mamaya, nang matapos ang buhay ng artist, inanyayahan siya sa pangunahing kawani ng TsATRA. Narito na ang Sergei Smirnov ay nagtatrabaho nang higit sa 10 taon.

Tunog at nakakainis na gawain

Noong unang bahagi ng 2009, Sergei ay ginawa ng isang hindi inaasahang alok. Hiniling siyang mag-tunog ng isang maikling pelikula. Hindi isang pangalawang pag-aalangan, sumang-ayon agad ang aktor. Ayon sa kanya, ang pagmamarka ay naging isang bagong hakbang sa kanyang malikhaing karera.

Nakakagulat na nagustuhan niya ito. Sergey Smirnov (ang larawan niya ay makikita sa ibaba) ay natutuwa nang hindi mailalarawan nang nagsimula silang mag-alok sa kanya ng mga katulad na uri ng trabaho. Matapos ang isang serye ng matagumpay na proyekto, sinimulan nila ang pag-uusap tungkol sa kanya bilang isang mahusay na artista para sa pag-dubbing at pag-dubbing.

Image

Ang pinakasikat na pelikula na may boses na kumikilos ni Sergey

Sa kasalukuyan, maraming mga banyagang pelikula at palabas sa TV si Sergey sa nagtatrabaho piggy bank ni Sergey. Halimbawa, binanggit ng aktor si Edward Norton mula sa pelikulang "The Kingdom of the Full Moon", na tinawag na Chris Hamsfort mula sa "Cabin in the Forest". Lumahok din siya sa mga nakakainis na pelikula tulad ng:

  • "Mga bihag."

  • "Ang Passion ni Don Juan."

  • Ang Instrumento ng Kamatayan: Lungsod ng mga Tulang Bato.

  • "Mabilis at galit na galit 6".

  • "Sobrang nakakatakot na pelikula 5".

  • "Texas Chainsaw Massacre 3D."

  • "Nakasuot ng Diyos 3: Ang Misyon ng Zodiac."

  • "Mga Tagabantay ng Mga Pangarap."

  • "Maligayang pagdating sa bitag."

  • "American Pie: Lahat ay pinagsama."

  • "Ang Pangalawang Rebelasyon ng Spartacus."

  • "Imposible ang Misyon: Protocol Phantom" et al.

Sa kabuuan, si Sergey Smirnov (aktor) ay nag-dubbed at nagbigay ng tinig tungkol sa 68 na pelikula at palabas sa TV.

Image

Magtrabaho sa "Misyon"

Maraming mga pelikula, ang dubbing at dubbing na kung saan ang aktor ay nakikibahagi, sa kanyang sariling mga salita, ay gumawa ng isang hindi kapani-paniwalang impression sa kanya. Halimbawa, ang pinaka-hindi malilimot ay ang gawain sa pelikulang "Mission Impossible: Phantom Protocol", kung saan nagtrabaho ang dubbing aktor sa pagpapahayag kay Renner.

Sa kanyang opinyon, ang bahaging ito ay naging isa sa pinakamamahal, dahil hindi lamang maraming mga espesyal na epekto dito, ngunit mayroon ding maraming mga nakakatawang sandali. Bilang karagdagan, si Sergey Smirnov ay humanga (ang kanyang talambuhay ay nasa artikulong ito) at ang gawain ng aktor mismo - si Jeremy Renner.

Ang kanyang kakilala sa gawain ng artist na ito ay naganap nang mapanood ang pelikulang "Lungsod ng mga magnanakaw." Kalaunan ay nakita siya sa Storm Lord. Tulad ng sinabi mismo ni Sergei, hindi siya isang malaking tagahanga ni Renner, ngunit palagi niyang hinahangaan ang kanyang hindi kapani-paniwalang charisma ng panlalaki, isang kakaibang hitsura ng butas, tiwala na plasticity, katahimikan at kumpiyansa.

Habang binibigkas ang "Misyon", si Sergei Smirnov ay natakot na magkamali, dahil ang pelikulang ito ay naging isa sa indikasyon para sa aktor. At sa kanya na nasuri ang kanyang mga katangiang kumikilos.

Ayon kay Smirnov, upang maging karapat-dapat ang boses na kumikilos, kinailangan niyang suriin ang mga pelikula kasama si Renner nang tatlong beses at pag-aralan ang kanyang paraan ng pagsasalita nang mahabang panahon.

Sergey Smirnov, artista (larawan): trabaho sa The Magnificent Century

Ang isa pang proyekto na nagtrabaho sa Smirnov ay isang serye na Turko na tinatawag na The Magnificent Century. Sa loob nito, ang aktor ay kailangang magtrabaho sa pag-dubbing ng isa sa mga pangunahing tauhan - Syumbyul Agi, na ang papel ay ginampanan ng tanyag na aktor na si Selim Bayraktar. Ayon kay Sergei, gusto niya ang pagtatrabaho sa serye, kung saan marami siyang nakatagpo sa pagitan ng kanyang sarili at ang karakter.

Ayon kay Sergei Smirnov (Russia), sa kanyang pagkatao ay mayroong isang espesyal na trick na mayroon din si Syumbyul Aga. Si Sergei, tulad niya, ay maaaring maging malambot at matigas. Laging alam niya kung kailan mas hihingin ang kanyang sarili at ang iba pa, at kapag nagkakahalaga na ipaalam ang lahat sa mga preno.

Image

Ano ang mga paghihirap na lumitaw kapag ang pagdurugo at pagduduwal?

Sa panahon ng pag-dubbing, ayon sa aktor, maaaring lumitaw ang ilang mga paghihirap. Halimbawa, napakahalaga na gumana hindi para sa paglaban, ngunit upang maiparating nang wasto ang intonasyon at pagkatao ng karakter na binibigkas. Kasabay nito, talagang kinakailangan na gawin ang lahat upang ang iyong mga salita at parirala ay nag-tutugma sa totoong facial expression ng character na ipinapakita sa screen.

Ang bawat pagsisikap ay dapat gawin upang maiparating ang imahe at ang napaka kahulugan ng laro. Bukod dito, dapat tandaan na ang pagdoble at pagmamarka ay isang kolektibong gawain. Ang lahat ng mga aktor ay mga link ng isang malaking kadena. Samakatuwid, imposibleng maiwasan ang mga pagkabigo ng hindi bababa sa isa sa kanila. Kung hindi, ang pagkakamali ng isang tao ay tatanggalin ang mga gawain ng buong pangkat.

Si Sergey Smirnov, isang artista na nakasisindak, ay nagtalo na kapag nagtatrabaho sa mga banyagang palabas sa TV at pelikula, hindi lamang maaaring mahirapan ang mga paghihirap sa pagsasalin sa pag-set up ng mga diyalogo, ang mga paghihirap ay madalas na nauugnay sa boses na kumikilos din. Halimbawa, noong nagtatrabaho siya sa pag-dubbing ng isang serye sa Turko, ang ilang mga apelyido at pangalan ay napakahirap na posible na masira ang wika.

Bilang karagdagan, maraming mga banyagang bayani ang may isang tiyak na hoarseness o isang espesyal na timbre ng boses, na kailangan ding ayusin. Ngunit mayroon ding mga tunog na simpleng hindi maaaring ulitin. Sa ganitong mga kaso, sabi ni Sergey, kailangan nilang iwanan sa orihinal.

Image

Sikat na artista at namesake

Ang apelyido Smirnova ay itinuturing na isa sa mga pinaka-karaniwang. Samakatuwid, madalas itong marinig kasama ang mga Ivanovs, Petrovs at Sidorovs. Samakatuwid, ang pakikipagpulong sa mga pangalan, ang aktor ng pag-arte sa boses at hindi pagkagalit ay hindi mapigilan. Sa kabilang banda, maraming mga tao na may katulad na apelyido ay sikat at matagumpay. Halimbawa, ang isa sa mga ito ay ang aktor na Sergei Smirnov - ang ama ni Svetlana Martsinkevich.

Ang parehong namesake ay ipinanganak noong Oktubre 1949 sa Sverdlodarsk. Sa pagtatapos ng 1975, nagtapos siya sa Theatre School sa Kazan at agad na nagsimulang magtrabaho sa pamamahala ng teatro para sa isang batang madla. Nang maglaon, sinimulan niyang sakupin ang post ng representante ng direktor ng Kachalov Theatre, na matatagpuan sa Kazan. Kabilang sa mga pinakatanyag na gawa ng aktor ay ang pag-play na "City of the Winds" ni V. Kirshov, kung saan nilalaro niya ang General Bakhmetiev, "To Be or Not to Be" ni W. Gibson, "The Examiner" ni N. Gogol at iba pa.