ang kultura

Mga kawikaan ng Bashkir tungkol sa pagkakaibigan, trabaho, wika, mabuting pakikitungo at tao

Talaan ng mga Nilalaman:

Mga kawikaan ng Bashkir tungkol sa pagkakaibigan, trabaho, wika, mabuting pakikitungo at tao
Mga kawikaan ng Bashkir tungkol sa pagkakaibigan, trabaho, wika, mabuting pakikitungo at tao
Anonim

Ang karunungan, na umaabot sa amin sa mga siglo sa anyo ng mga oral legenda, ay isang napakalaking imbakan ng memorya ng ating mga ninuno. Ang katutubong alamat ay dinisenyo upang turuan ang mga bata at magturo sa mga matatanda. Ang isang espesyal na lugar sa kultura ng Russia ay inookupahan ng mga kawikaang Bashkir. Tulad ng mga engkanto, ang mga ito ay mapaglarong, ngunit sa parehong oras na puno ng pinakamalalim na kahulugan. Marami sa kanila ang isinalin sa Russian at nag-ugat dito.

Ang lugar ng kawikaan sa wikang Bashkir

Hindi tulad ng iba pang mga liko ng pagsasalita, ang mga kawikaan ay ginagamit ng isang tao sa pagsasalita nang patuloy, sa iba't ibang mga sitwasyon. Pinalamutian nila ang pagsasalita, makakatulong upang maipahayag ang ideya nang mas malinaw sa interlocutor. Hindi para sa wala sa wikang Bashkir mayroong tulad ng isang kasabihan: "Ang isang balbas ay nag-adorno sa baba, at ang mga kawikaan ay nagpapalamay sa dila." Ang mga kasabihan na ito ng mga taong Turko ay sikat sa kanilang dobleng kahulugan ng kahulugan. Halimbawa: "Kung tumakas ka sa usok, huwag kang masunog." Ang kasabihan ay may isang nakatagong kahulugan at maaaring ma-kahulugan tulad ng sumusunod: tumatakbo mula sa mga problema - huwag makakuha ng malaking problema. Ang mga salawikain at kasabihan sa pamamagitan ng wika ay nagsasabi tungkol sa pangunahing mga aspeto ng buhay ng tao: pagkakaibigan, kultura, pag-ibig, mabuting pakikitungo, trabaho. Ang pag-adapt, tulad ng isang mosaic, sa pangkalahatang larawan ng pananaw sa mundo.

Image

Mga kawikaan ng Bashkir tungkol sa pagkakaibigan

Ang pagkakaibigan ay may isang espesyal na lugar sa buhay ng mga Bashkirs. Ang maraming kawili-wiling kawikaan ay binubuo tungkol sa kanya:

  • Ang mga bagay na ito, hindi sinasadya. Magkasama - hindi mahirap, hiwalay - Nais kong huminto. Maaari mong maunawaan na madali itong magkasama, ngunit hiwalay ito.

  • Irem kiҫәe - isang item ng kiҫәge. Ang pagsasara ay dapat na magkakasundo laban sa kalooban. Ang kasabing ito na ang mga kamag-anak ay dapat na laging sumusuporta sa bawat isa.

  • Ay yaҡtyһy ҡauyshtyrmaҫ, ҡoyash nury ҡyuandyrma ҫ. Kung ang buwan ay hindi magkakasundo, kung gayon ang araw ay hindi nakikipagkaibigan. Nangangahulugan ito na kung ang mga tao ay hindi kaibigan, kung gayon walang makakapagkasundo sa kanila.

    Image

Mga kawikaan ng Bashkir tungkol sa mabuting pakikitungo

Matagal nang kilala na ang mga tao sa Bashkir ay itinuturing ang pagiging mabuting pakikitungo sa isang tungkulin. Ang may-ari ng bahay ay dapat na ipalibot ang panauhin nang may pag-iingat. Dahil sa ang katunayan na ang espesyal na pansin ay binabayaran sa magkasanib na pagkain, maraming mga kawikaan sa wikang Bashkir ang nakatuon sa paggamot sa mga bisita:

  • Kung ang bisita ay dumating sa isang kabayo, tratuhin ang parehong panauhin at ang kabayo. Nangangahulugan ito na kung ang bisita ay nagdala ng isang kaibigan, kamag-anak, hayop, kung gayon ang may-ari ng bahay ay dapat pakainin ang lahat.

  • Orap birmә kunagytsa, һөyһөp bir. Hindi na kailangang tanungin ang panauhin kung nais niyang kumain. Ito ay dapat na maunawaan bilang isang pamamahagi ng salita sa may-ari na dapat niyang pakainin ang panauhin bago nais niyang kumain.

  • Yomart yorttoң usagynda kөlө kүp bulyr.Ang isang maligayang host ay may abo sa hurno. Nangangahulugan ito na ang may-ari ay hindi nag-ekstrang kahit ano para sa panauhin, kabilang ang kahoy na panggatong.

  • Bilang sҡyҡ - һy өҫtөnә һy. Ang cordiality ay isang paggamot. Mula sa pagsasalin maaari mong maunawaan na ang pagiging mabuting pakikitungo ay nagsisimula sa ngiti ng host.

    Image

Mga Kawikaan ng Paggawa

Sinakop ng labor ang isang espesyal na lugar sa buhay ng mga taong Bashkir. Para sa mga masipag na tao, pati na rin para sa mga tamad na tao, sa wikang Turkic mayroong mga espesyal na konsepto:

  • Tyryshkan tabyr, tashҡa ҡaҙaҡ ҡagyr. Kung saan dumating ang isang masigasig na tao, isang apoy ang sumunog. Ang mga Kawikaan, ang Bashkir sa partikular, ay hindi maaaring makuha nang literal. Ang pahayag na ito ay may kahulugan na kahulugan at nangangahulugang ang isang tao na sanay na magtrabaho ay maaaring gawin ang lahat.

  • Yalҡau yatyr erҙeң yaylyһyn һaylar. Ang tamad ay naghahanap ng isang mas mahusay na lugar. Nangangahulugan na ang mga tamad na tumatanggal sa trabaho. Saanman humahanap sila ng kita.

  • Sa isang tamad na tao, kahit isang kabayo ay tamad. Nangangahulugan ito na sa tabi ng loafer lahat ay tamad.

  • Ungan keshe ҡyldy ҡyҙgҡka yaryr. Ang isang masigasig na tao ay maaaring magputol ng buhok sa apatnapu't bahagi. Ang isang manggagawa ay palaging isang master ng kanyang bapor.
Image

Mga kawikaan ng Bashkir tungkol sa wika

Ang kahulugan ng salita sa wikang Bashkir ay itinalaga ng isang espesyal na kahulugan:

  • Tele barın ile bar. Ang isang may wika ay may sariling bayan. Nangangahulugan ito na ang isang nakakaalam ng kanyang wika ay hindi mawawala ang kanyang mga ugat.

  • Ang salitang binigkas - pinalaya ang arrow. Nauunawaan na ang sinasalita na salita ay maaaring makapinsala sa ibang tao tulad ng arrow.

  • Uҙ aғarta, ura karalai. Kung ano ang nasabing mapaputi, kung ano ang sinasabing denigrate. Nangangahulugan ito na ang salita ay maaaring magamit kapwa para sa tulong at para sa pinsala.

Image