Isang napaka sikat na pares ng mga salita na madalas na tunog sa isang site ng konstruksyon, kapag naglo-load sa port ng dagat at ilog, sa pagpapatakbo ng mga cranes: "vira" at linya. " Saan sila nanggaling? Paano isinalin ang mga diksyonaryo ng Russia? Tatalakayin ito sa artikulo.
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/75/chto-znachit-quotmajnaquot-quotviraquot-proishozhdenie-etih-slov-i-ih-znachenie.jpg)
Ano ang kahulugan ng "daanan" at "vira"?
Ang salitang "daanan" ay karaniwang isinalin bilang isang crack sa yelo, at ang "vira" ay isang uri ng pinansiyal na multa sa Russia na binayaran sa prinsipe para sa pagpatay sa isang tao. Pagkatapos ang tanong ay lumitaw: "Ano ang proseso ng pag-angat at pagbaba ng kargamento?" Ang katotohanan ay ginagamit ang mga homonim.
Ang kasaysayan ng pinagmulan ng mga salita
Sa unang sulyap, ang kwento ng pinagmulan ng daanan at vira ay tila nakakalito. Ano ang ibig sabihin ng mga salitang ito? Kaya, ang "daanan", na ginagamit sa kahulugan ng "butas ng yelo", ay nagmula sa salitang Finnish na "maynas" at isinalin bilang "malaking wormwood", ngunit sa kahulugan na "down", ito ay malamang na nabuo mula sa pandiwa sa Italyanong "am minar" ", Aling isinalin bilang" pagbaba "at ginamit lamang sa navy upang bawasan ang bandila o mga layag, ngunit pagkatapos nito ang expression ay lumipat sa site ng konstruksyon.
Ang salitang "vira" ay mayroon ding isang kawili-wiling pinagmulan. Siya ay nauugnay sa "tagahanga" ng Iceland, na isinasalin bilang "tao", Lithuanian "vairas" at "mga" viras "ng India, na isinasalin din bilang" bayani, tao ". Bukod dito, ang salitang mismo sa kahulugan ng "up" ay nagmula sa Italyano na "virara", na isinasalin sa "pagliko" at ginamit din sa mga gawain sa dagat.