ang kultura

Listahan ng mga sumpa sa Tatar at ang kanilang pagsasalin

Talaan ng mga Nilalaman:

Listahan ng mga sumpa sa Tatar at ang kanilang pagsasalin
Listahan ng mga sumpa sa Tatar at ang kanilang pagsasalin
Anonim

Ito ay katangian ng tao upang maipahayag nang malakas ang isang emosyon. Hanggang dito, sa lahat ng mga wika sa mundo, maraming mga sinumpaang salita at ekspresyon ang nilikha at binibigyang kahulugan. Ang mga Tatar ay walang pagbubukod at nagkaroon ng kanilang sariling, natatanging pagmumura ng Tatar.

Kakaibang "basurman" expression

Ang etimolohiya ng mga malaswang salita ay napakalayo sa nakaraan. Ang ngayon ay itinuturing na malaswa at kinondena ay dating ginamit sa paganong ritwal. Ang pagtatalaga ng mga lalaki at babaeng genital organ ay nagkaroon ng isang sagradong kahulugan, personified pagkamayabong, at samakatuwid, ang kasaganaan ng lahat ng mga bagay. Sa paglipas ng panahon, binago ng mga salitang ito ang kanilang pag-andar at nagsimulang magamit bilang pangunahing mga sumpa na may maraming mga porma at pagtanggi.

Image

Ang mga sumpa ng Tatar ay malapit na nauugnay sa kabastusan ng Russia. Ang mga pangunahing salita dito ay din ang pagbibigay ng pangalan ng mga reproductive organ. May isang opinyon na ang wikang Ruso ay mayaman sa malaswang wika. Hindi naiwan si Tatar. Sa kanyang arsenal mayroong isang malaking bilang ng mga salita at pagsasalita na lumiliko na bumubuo ng natatanging mga sumpa sa wikang Tatar.

Pagmumura ng Tatar

Paano eksaktong tunog ng malaswang bokabularyo sa Tatar? Ang listahan na ito ay magkakaiba, ngunit kabilang sa mga ito ang pinakatanyag na mga sumpa sa wikang Tatar na may pagsasalin ay maaaring makilala. Karamihan sa kanila ay bastos at malaswa, kaya ang kanilang mga katapat na Russian ay bibigyan sa isang bahagyang magaan na bersyon.

Image

Magsumpa ng mga salita sa Tatar

Narito ang kanilang malawak na listahan.

  • Ang kyut segesh ay isang matinding antas ng pagkapagod matapos ang isang mahaba at nakapapagod na trabaho.
  • Ang taong tanga si Engre Betek.
  • Kutak syrlama! - Huwag kumuha sa aking mga ugat, huwag "gumawa" ng aking utak!
  • Avizygizga tekerep siim - karaniwang binibigkas kapag walang nangyari at tila bumababa ang buhay.
  • Avzyzny mansanas! - Isara ang iyong bibig!
  • Kyup suz - boogie suz - mas mahusay na manatiling tahimik kaysa sa seryosong makakasakit sa sinuman.
  • Ang Chukyngan, ang zhafa ay isang malabo, bobo, taong bobo. Sa una, ang salitang "chukyngan" ay isinalin bilang "nabautismuhan", kalaunan ay ginamit ito bilang isang insulto.
  • Tanga si Duana.
  • Ang Bashhead ay isang mabaliw na tao na hindi nag-iisip tungkol sa mga kahihinatnan ng kanyang mga aksyon.
  • Pinuk chite - isang banayad na sumpa, literal na maaari itong isalin bilang "hangal."
  • Enenen kute - katulad ng Russian "damn".
  • Ang Minem bot Arasynda suyr ele - ay ginagamit bilang isang gross pagtanggi ng isang kahilingan kapag hindi ito nais o masyadong tamad upang matupad.
  • Ang Kutak bash ay isang malaswang salita, may maraming literal na pagsasalin at kahulugan. Ito ay karaniwang ginagamit kung nais nilang mapupuksa ang isang tao o ipadala lamang siya "sa banyo".
  • Uram seberkeses, kentei koerygy, fakhisha - isang batang babae ng madaling kabutihan, isang patutot, isang "night butterfly".
  • Kut - ang pagtatalaga ng "ikalimang punto".
  • Ang Pitak, ang salot, ang bayat ay ang pagtatalaga ng babaeng genital organ.
  • Nakaupo ka, kharyashiryabyz - upang makipagtalik.
  • Segep vatu - upang hilera, sirain ang lahat sa landas nito.
  • Segep aldau - upang linlangin, lokohin.
  • Kutak syrlau - magsalsal.
  • Secterergya - upang magpatawa, magpahiya sa isang tao.
  • Kutagymamy - ginamit bilang isang napakarumi interrogative pronoun (bakit, bakit sa lupa?).
  • Kutagym - ginamit bilang isang pambungad na salita, interjection o bulalas.
  • Secthen! - Mayroon ka na!
  • Kutyak baaish, Kutakka bar element - Go "sa bath", "pumunta sa impyerno"!
  • Ang mga Amaves ay isang taong may sakit.
  • Si Kutlyak ay isang babaeng aso.
  • Ang Kutak ay ang male genital organ.
  • Segelme! - Huwag kang magsinungaling!
  • Ang Kutaklashu ay isang expression ng taos-puso at tunay na sorpresa.
  • Segten inde mine, ychkyn mynnan kutakka! - Nakuha mo ako, pumunta sa lahat ng apat na panig!
  • Si Ekary Babai ay isang lolo na may hindi malusog na pang-akit sa mga bata.

Isara ang plexus ng dalawang wika

Image

Ang mga wikang Ruso at Tatar ay palaging magkakasamang magkakasabay sa bawat isa at humiram ng mga salita sa bawat isa. Noong ikadalawampu siglo, ang ilang mga linggwistiko ay nabuo pa rin ang opinyon na nagmumura ang Tatar (o, mas tiyak, ang Tatar-Mongolian) ay naging mapagkukunan para sa malaswang wika ng Ruso. Ngayon, maraming mga eksperto ang naniniwala na ang bersyon na ito ay nagkamali, dahil ang Russian mat ay binibigkas na mga ugat ng Slavic. Gayunpaman, ang ilan sa mga pagpapahayag ng wikang Ruso ay hiniram pa, halimbawa, tulad ng isang karaniwang expression bilang "Ekary Babai." Ang iba pang mga sumpa ng Tatar na may pagsasalin mula sa listahan sa itaas ay ginagamit lamang ng mga katutubong nagsasalita.