ang kultura

Tryn-grass - wala!

Talaan ng mga Nilalaman:

Tryn-grass - wala!
Tryn-grass - wala!
Anonim

Ang kanta mula sa pelikulang "The Diamond Arm", na pinupuri ang mga hares na umuuraw ng damo, ay naging tunay na tanyag. Sa katunayan, sa kalakhang Russia ay halos walang mga tao na hindi alam ito ng puso. Gayunpaman, walang praktikal din na walang mga tao na malinaw na sagutin ang tanong: "Tryn damo - ano ito?"

Image

Background

Kahit sino ay maaaring bumalangkas kung ano ang ibig sabihin sa pakpak na expression: tryn-damo - pa rin, Ruso marahil. Marahil na kung bakit ang kanta ay natagpuan tulad ng isang mainit na tugon sa mga puso ng Sobyet. Sa katunayan - isang paboritong taktika: sa madaling paraan mow halaman at hindi isipin ang tungkol sa mga horrors ng malupit na mundo. Lahat ng bagay sa anumang paraan ay nalulutas ng kanyang sarili. Sa pamamagitan ng paraan, ang expression na "tryn-grass" ay makikita sa katutubong sining at iba pang mga gawa. Halimbawa, isang mas hindi gaanong sikat, ngunit marahil isang mas malalim at mas trahedya na pelikula ni Sergei Nikonenko. Ang balangkas ay batay sa isang salungatan sa pagitan ng isang gumaganang ngunit may buhay na si Stepan at ang kanyang asawang romantically-minded na si Lydia. Tulad ng dati, ang bayani-manliligaw na si Vadim ay lumilitaw sa abot-tanaw, na hinuhubaran ang ibang buhay kay Lydia. Hindi ito magiging sorpresa sa sinuman na ang Stepan ay mananalo sa isang hindi pantay na pakikibaka - hindi siya sinusubukan na maunawaan ang hindi maintindihan, ngunit sa isang kalmado na kaluluwa ay ginagawa niya ang kanyang trabaho, kaya siya ang master ng sitwasyon. Mahusay na Russian "tryn-grass." Bakit lang damo? At saan nagmula ang "tryn"? Ang pinaka-nakakaganyak ay dapat na lumingon sa iba't ibang mga mapagkukunan ng impormasyon. At hindi nila nakita ang isang tiyak na sagot. At ang paliwanag ng Ushakov na diksyunaryo ay nagbibigay ng sumusunod na kahulugan: tryn-grass - isang bagay na hindi karapat-dapat na pansin, walang laman.

Image

Saan nagmula ang pangalan

Ayon sa pag-uuri ng biyolohikal, ang mga halaman na may pangalang "tryn" o "tryn-grass" ay hindi umiiral. Wala ring katibayan na ang nasabing isang palayaw ay itinalaga sa anumang halaman sa antas ng pagsasalita ng kolokyal. Ito ay nananatiling maghanap para sa pinagmulan ng etymological. Una sa lahat, susubukan naming pumili ng mga asosasyon ng phonetic: tryn - tyn, drin.

  • Tyn - sa mga dating araw ang pangalan ng bakod. Kung pinagsama mo ang mga konseptong ito nang magkakasama, nakakakuha ka ng damo na lumalaki sa bakod, iyon ay, magbunot ng damo.

  • Ang Drin ay isang stick, karaniwang ginagamit sa konteksto ng mga armas. Iyon ay, isang tiyak na bahagi ng halaman na may isang napaka siksik, halos makahoy na stem. Hindi ka maaaring sumuko sa ganoong kamay - kailangan mong labanan ito kaagad, kaya tila hindi posible ang pagpipiliang ito.

  • Sa wikang Ruso mayroon ding mga katinig na pandiwa, halimbawa, "tryndet" - upang magsalita nang walang laman, walang silbi upang makipag-chat. Ang kahulugan ay halos pareho ng tinukoy sa paliwanag na diksyonaryo.

  • Sa bersyon ng Lumang Ruso, ang salitang "rubbing" ay ginamit din - na nangangahulugang "gasgas", sa gayon, sa isa sa mga variant na "rubbing damo" - ito ay basurahan, na nananatili mula sa gadgad na damo; sa isang salita, basurahan, isang walang saysay na bagay.

Bumalik tayo sa mga mapagkukunan: ang konsepto ng "tryn grass" ay ginamit sa wikang Ruso mula pa noong unang panahon. Gayunpaman, ang mga salitang ugat na nauugnay sa pangalang ito ay hindi napapanatili sa ating panitikan. Marahil ay nagmula ito sa isang lugar sa labas?

Ano ang sasabihin sa amin ng mga dayuhan

Ang pagguhit ng mga paralel sa iba pang mga wika, maaari kang makahanap ng maraming angkop na mga pagkakatulad.

  • Sanskrit (para sa mga hindi pa gagamitin - ang sinaunang wika ng India) - ang salitang "trna" ay nangangahulugang "damo". Iyon ay, ang konsepto ng "tryn grass" ay nakuha - ito ay isang tulay ng linggwistiko sa pagitan ng dalawa, sa pamamagitan ng paraan, mga kaugnay na wika. Ang isa at ang parehong bagay sa dalawang dayalekto: iyon ay trin, na damo ay pareho. Muli kaming lumabas sa pamilyar na landas.

  • Ang wika ng Etruscans ay nagbibigay sa amin ng salitang "trine" sa parehong paraan tulad ng sa nakaraang kaso - damo. Ang mga puna ay kalabisan.

  • Nag-aalok ang wikang Bulgarian ng isang katulad na salita: "tintrava" - damo. Bagaman napakalapit ng wikang Ruso at Bulgaria, mahirap matiyak na sabihin na humiram ng isang salita sa isang tao.

    Image