ang kultura

Ang kahulugan ng pariralang "stick sa gulong" at ang kasaysayan ng pinagmulan nito

Talaan ng mga Nilalaman:

Ang kahulugan ng pariralang "stick sa gulong" at ang kasaysayan ng pinagmulan nito
Ang kahulugan ng pariralang "stick sa gulong" at ang kasaysayan ng pinagmulan nito
Anonim

Ang isang napaka-kagiliw-giliw na seksyon ng agham ng wika ay isa na nag-aaral ng matatag na kumbinasyon ng mga salitang magkakahawig sa kahulugan sa isang solong token. Tinatawag silang mga yunit ng parirala. Mayroong maraming mga uri ng naturang mga pormasyon. Kaya, ang mga salitang splolohikal ay ang mga kumbinasyon ng mga salita kapag ang kahulugan ng isang holistic na konsepto ay hindi naiudyok ng kanilang kahulugan, tulad ng, halimbawa, sa expression na "pumatay ng isang uod."

"Upang maglagay ng mga stick sa gulong": ang kahulugan ng parirala

Ang bawat isa sa mga token na kasama sa parirala ay maaaring makatipid ng isang makasagisag na kahulugan, na lumilikha ng pangkalahatang kahulugan ng expression. Sa kasong ito, nakikita namin ang pagkakaisa ng parirala sa harap namin. Ang isang halimbawa ay ang pinagsama sa pinag-uusapan.

Image

Ang kahulugan ng pariralang "stick sa gulong" ay nakasimangot. Kaya sinabi nila kapag nais nilang bigyang-diin na ang isang tao ay sadyang nakakasagabal sa ilang negosyo, sa pagpapatupad ng plano.

Sa modernong pag-unawa, madalas na pinag-uusapan natin ang tungkol sa mga hadlang na pinalaki ng mga opisyal, burukrata sa mga taong malikhaing, iniisip, mga tagapaghimagsik sa kanilang mga sariwang ideya, trabaho o pagtuklas.

Ang kasaysayan ng pinagmulan ng pariralang "ipasok ang mga stick sa mga gulong"

Walang pinagkasunduan sa pinagmulan ng kumbinasyon na ito. Ang kahulugan ng pariralang "stick sa gulong" ay maaaring bumalik sa direktang kahulugan ng gayong pagkilos.

Image

Kaya, ang punto ng pananaw na ito ay ipinahayag, na kung ang rebolusyong ito ay lumitaw mula sa kaugalian na gumamit ng mga espesyal na stick, kung kinakailangan, upang pabagalin / ihinto ang pag-unlad ng cart, kariton o iba pang mga paraan ng transportasyon. Kaya, mayroong isang matatag na kumbinasyon ng "magpasok ng isang stick sa mga gulong", ang pinagmulan nito ay dahil sa pisikal na pagkilos.

Kasingkahulugan ng pariralang "stick in wheel"

Alam na maraming mga salita at ekspresyon sa wikang Ruso ang may katulad na "doble" sa kahulugan. Ang kumbinasyon sa pinag-uusapan ay walang pagbubukod. Ang kahulugan ng pariralang "upang ilagay ang mga stick sa gulong" ay nangangahulugang hindi lamang "hadlang", "huwag bigyan", "makialam", "kontra", "pluck", ngunit pati na rin mga expression na "maging isang buto sa lalamunan", "maging (tumayo) sa tapat ng kalsada (isang taong nasa daan), ", " magtapon ng mga troso sa ilalim ng iyong mga paa ", " maging (maging) isang balakid (balakid) ", " ayusin ang mga hadlang ", " lituhin ang mga kard ", " tumawid sa kalsada ", " itali ang mga binti at mga kamay."

Image

Sa pamamagitan ng malaki, para sa expression na "ilagay ang gulong sa gulong" ay isang kasingkahulugan - anumang salita o pagsasama sa kahulugan na "makagambala", "lumikha ng isang problema."

Ito ay kagiliw-giliw na ang tila tila pulos pariralang Russian ay may mga analogue na may parehong kahulugan sa iba pang mga wika sa Europa. Ang pagsasalin mula sa mga tunog ng Pranses na katulad ng sa Ruso, mula sa Ingles - "magsingit ng isang nagsalita sa gulong ng isang tao", mula sa Espanyol - "ilagay ang footboard", mula sa Aleman - "itapon ang mga stick sa paa ng isang tao". Tulad ng nakikita natin, maraming mga tao ang gumagamit ng mga matatag na expression ng isang katulad na kahulugan.